台北翻譯社建置
中文人名、地名的羅馬拼音,中國大陸採用漢語拼音法(Chineae Phonetics, hanyipinyin, PY),而台灣則採用威式拼音法。威氏拼音法為清末英國駐華公使Sir Thomas Wade (威妥瑪) 所創,其後由H.A. Giles(翟理斯)略加修訂,故合稱Wade-Giles System (WG威氏拼音法)。國外政府機構翻譯中文文件時,對台灣的人名地名指定威氏拼音法,對中國大陸人名地名則指定使用漢語併音法。
一個字的注音符號最多由三個注音符號所組成,可分為
聲符:ㄅㄆㄇㄈ ㄉㄊㄋㄌ ㄍㄎㄏ ㄐㄑㄒ ㄓㄔㄕㄖ ㄗㄘㄙ
介音:ㄧㄨㄩ
韻符:ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ
而又由於注音符號所在位置的不同,而有不同的發音,茲將位置名稱定義如下:
威 |
氏 |
ㄕ‵ |
獨音 |
拼 |
音 |
聲符 |
||||||||||
ㄅ |
ㄆ |
ㄇ |
ㄈ |
ㄉ |
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
|||
首位 |
WG |
P |
P |
M |
F |
T |
T |
N |
L |
|
PY |
B |
P |
M |
F |
D |
T |
N |
L |
||
ㄍ |
ㄎ |
ㄏ |
ㄐ |
ㄑ |
ㄒ |
|||||
首位 |
WG |
K |
K |
H |
Ch |
Ch |
Hs |
|||
PY |
G |
K |
H |
J |
Q |
X |
||||
ㄓ |
ㄔ |
ㄕ |
ㄖ |
ㄗ |
ㄘ |
ㄙ |
||||
獨音 |
WG |
Chih |
Chih |
Shih |
Jih |
Tzu |
Tzu |
Szu/Ssu |
||
PY |
Zhi |
Chi |
Shi |
Ri |
Zi |
Ci |
Si |
|||
首位 |
WG |
Ch |
Ch |
Sh |
J |
Ts |
Ts |
S |
||
PY |
Zh |
Ch |
Sh |
R |
Z |
C |
S |
|||
介音 |
||||||||||
ㄧ |
ㄨ |
ㄩ |
||||||||
獨音 |
WG |
Yi / i |
Wu |
Yu |
||||||
PY |
Yi |
Wu |
Yu |
|||||||
首位 |
WG/PY |
Y |
W |
Yu |
||||||
中間及二末位WG/PY |
i |
u |
u |
|||||||
韻符 |
||||||||||
ㄛ |
ㄝ |
ㄤ |
ㄥ |
ㄟ |
||||||
二末位 |
WG/PY |
o |
eh |
ang |
eng |
ei |
||||
三末位 |
WG |
o |
eh |
ang |
ng |
i |
||||
PY |
o |
e |
ang |
ng |
i |
|||||
ㄞ |
ㄜ |
ㄠ |
ㄡ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄚ |
ㄦ |
|||
獨音 |
WG/PY |
Ai |
E/O |
Ao |
Ou |
An |
En |
A |
Erh |
|
二末位 |
WG/PY |
ai |
e |
ao |
ou |
an |
en |
a |
- | |
三末位 |
WG/PY |
ai |
e |
ao |
u |
an |
n |
a |
1. 由三個注音符號所組成的注音,而末二位是:
WG |
PY |
|
ㄧ ㄢ |
ien |
|
ㄨ ㄥ |
ong |
|
ㄩ ㄥ |
iung |
iong |
2. 由二個注音符號所組成:
WG |
PY |
|
ㄧ ㄡ |
Yu |
|
ㄧ ㄥ |
Ying |
Ying |
ㄩ ㄥ |
Yung |
Yong |
ㄩ ㄣ |
Yun |
|
ㄧ ㄢ |
Yen |
|
ㄍㄎ ㄨ ㄟ |
Kuei |
例:
漢語併音法:
北京市宣武區廣安門外大街12號 - No. 12, Guanganmenwai Street, Xuanwu District, Beijing
陳高奇 - Chen Gaoqi
威氏併音法:
台北市松江路206號4樓 - 4th Floor, No. 206, Sung Chiang Road, Taipei City
謝知行 - Hsieh Chi-hsing
Go to Taipei Translation Center